4.25.2011

Mini chicken skewers with 2 sauces. Mini spiedini di pollo con due salse



Hello everyone!! 2 months and half have passed and I haven't written anything on the blog :( I even left you with a list of ingedients and no recipe... so, today I am here to write this super old recipe!! :) Get all the ingredients ready on the table and get ready to cook!

Ciao a tutti! Lo so.. sono stata una blogger davvero cattiva! Ho abbandonato tutto più di due mesi fa.. e per altro lasciandovi con una lista di ingredienti e nemmeno con una ricetta! percio oggi, il primo giorno libero da febbraio, scrivero' la ricetta degli spiedini! Preparate tutti gli ingredienti sul tavolo!!!



Take a chop board and cut the chicken in small pieces

Prendete un tagliere e tagliate il pollo in piccoli pezzi


Put two pieces in a tooth pick, forming small skewers.

Infilate due pezzetti di pollo in uno stuzzicadenti creando dei mini spiedini, in alternativa potete fare degli spiedini classici con gli stuzzicadenti lughi

When your vegetable stock starts boiling (the one you prepraed with a sock cube or with potatoes, celery, carrots and onion), put all the mini skewers in it

Qudno il brodo vegetale inizia a bollire (quello che avete creato con il dado o con le carote, patate, sedano), immergete i mini spiedini

In the meantime, take a small pot, or anything that could fit a mixer. Pour the yogurth in it (I suggest pouring the thinker part on the yougurth and avoiding the liquid one).

Prendete una pentolina (o il contenitore da mixer a immersione) e versateci lo yogurt. Inziate con la parte più solida, e evitate quella più liquida, in modo che la salsina avrà più consistenza

Add the anchovies to the yogurth, the quantity is really up to you! 2 or 3 is perfect.

Aggiungete le acciughe. La quantità dipended davvero da voi e dal vostro gusto! Io ne vado matta!

Add a can of tuna in natural water (after getting rid of the water that is!)

Aggiungete il tonno al naturale sgocciolato

Add capers. Again, decide how many depending on your taste!

Aggiungete i capperi! Decidete voi la quantità in base al vostro gusto!

Mix everything an place the bowl in the fridge to thicken a little.

Mixate il tutto con un mixer ad immersione e mettete la ciotola nel frigo per far raffreddare e solidificare un po' la salsina.

Let's start with the second sauce! Take the persley and cut it a little on a chopboard.

Inziamo ora con la seconda salsina. Prendete il prezzemolo e tagliaelo grossolanamente su un tagliere. Se preferite, buttate via i gambi e usate solo le foglie.

Take a clove of garlic and get rid of the inside, as usual. Cut it in pieces and place it in the bowl with the persley.

Prendete uno spicchio d'aglio etogliete l 'anima. Tagliate l'aglio in pezzi e metette il tutto nella ciotola per mizare, insieme al prezzemolo.

Add a little extra virin olive oil and a pinch of salt and miz everything. If needed, add a little olove oil at the very end and mix with a spoon.

Aggiungete un filo d'olio e un pizzico di sale e mixate il tutto. Se vi va, aggiungete un po' d'olio alla fine e mixate con un cucchiaio per rendere la salsina più cremosa.

Get all ready on a plate. Pour the two sauces into two small glasses and place them horizontally on the plate, as in the picture. Place all the meat around and dip the skewers in the sauce before eating!

Mettete il tutto nei piatti. Versate le salse in due bicchierini e poggiateli sul piatto in orizzontale, in modo da versare un po' di salsa. Mettete tutti gli spiedini attorno.



Use the vegetables of the stock as side dish! and Buon Appetito!! NB the meat can be served cold as weel! a perfect plate for summer!!

Usate le verdure del brodo come contorno! Buon Appetito!! NB il pollo puo' essere servito freddo! Perfetto per l'estate!!

2.10.2011

Ingredients for tomorrow's recipe: mini chicken skewers with 2 sauces - Mini spiedini di pollo con 2 salse


After the success of the red pepper sauce, I decided to post other 2 nice sauces to accompany white/read meat. Here are the ingredients!

Dopo il successo della salsina al peperone rosso, ho deciso di postare altre due salsine per accompagnare la carne, bianca o rossa. Ecco gli ingredienti!


 Chicken breast is the meat I used. I used small tooth picks to create mini skewers!

Ho usato il petto di pollo e degli stuzzicadenti per creare dei mini spiedini!


 For Jogurth sauce: 1 low fat jogurth.

Per la salsina allo jogurt: 1 vasetto di jogurt magro 0,001% di grassi.


 1 can of tuna (in salty water)

1 scatoletta di tonno al naturale


 Some capers and 2/3 anchovies

Un cucchiaio di capperi e 2/3 alici


 Salt and pepper

Sale e pepe


For the second sauce: Parsley sauce. Some parsley and 1 clove of garlic. Extra virgin olive oil.

Per la seconda salsina: salza al prezzemolo. Un ciuffo di prezzemolo e uno spicchio d'aglio. Olio extravergine.

You will also need a stock cube if you don't want to make a home made vegetable stock. I highly advice to make it yourself, since you are cooking meat in it, you could use thse stock for the next day and prepare a nice tortellini with it! If you are following my advice, buy 1 carrot, 1 potatoe, 1 celery, 1 onion!

Vi servirà anche del brodo vegetale. Potete usare il dado, ma io vi consiglio di comprare una carota, una patata, del sedano e una cipolla! Dato che bolliremo il pollo dentro questo brodo, potremo cogliere l'occasione per crearci un buon brodino con cui fare dei buonissimi tortellini il giorno dopo!!

2.09.2011

Orange sole fish - Sogliola all'arancia


Hello readers! Are we all ready to cook orange sole fish?? This recipe is very easy and its baking tie is only 10 minutes!:) What about the calories?? 173 per serving! (serving size is obviously 1 fish). Get all the ingrediens ready because we are starting!

Ciao a tutti! Siamo tutti pronti per cucinare la sogliola all'arancia?? questa ricetta è facilissima e il tempo di cottura è solo 10 minuti! Le calorie?? 173 per porzione! Preparate tutti gli ingredienti che iniziamo subito!


Take the sole fishes, wash them and dry them. Cover them with flour and get rid of the flour in excess.

Prendete le sogliole, lavatele e asciugatele un po'. Infarinatele e togliete la farina in eccesso.


Place the fish in a baking pan. They should not overlap. Turn on the oven at 356°F (180°C).

Disponete i pesci in una teglia da forno. Non devono essere sovrapposti. Accendete il forno a 180°C.


Peel one orange and cut it in slices, as in the picture.

Sbucciate un'arancia e tagliatela a fette, come nella foto.


Use a knife to get rid of the white part inside the peel.

Raschiate la parte bianca all'interno della buccia aiutandovi con un coltello.


Cut the peel in thin slices.

Tagliate la buccia a listarelle sottili.


Put the slices in a bowl and start boiling.

Mettete le listarelle in una pentola a bollire.


In the meantime, wash the celery and cut it very thin. I would say tht half a celery is fine, even a little less.

Nel frattempo, lavate il sedano e tritatelo. Metà costa è abbastanza, anche un po' meno di metà, direi!


Squeeze the other orange to get the juice.

Spremete l'altra arancia per ottenerne il succo.


Pour the juice on the fish.

Versate il succo sulle sogliole.


Squeeze the lemon to get its juice, and pour the juice on the fish.

Spremete il limone per ottenerne il succo e versatelo sui pesci.


Place the celery on the fish, as in the picture.

Mettete il sedano tritato sui due pesci.


Pour the white wine on the fish. Add salt and pepper.

Versate il vino bianco sui pesci. Salate e pepate.


Place the baking pan in the oven for 10 minutes. When the fish is cooked, place he peel you have boiled, on the top of it and the slices of orange all around. If the juice is still very liquid after baking, place it in a pan and cook it on the fire for 2/3 minutes, then pour it on the fish.

Infornate per 10 minuti. Quando il pesce è pronto cospargetelo di listarelle di buccia. e incornicatelo con le fette di arancia. Se il succo è ancora molto liquido dopo essere stato in forno, mettetelo in una padella e scaldatelo sul fuoco per 2/3 minuti, poi versatelo sul pesce (quando è una cremina).


BUON APPETITO!!

2.07.2011

B in Italy out for dinner part 2- B in Italy fuori a cena seconda parte


Hello readers!! These are pictures from 2/3 weeks ago! My boyfriend and I were invited over for dinner by one of our closest friend: Zac! I didn't know he was such a good cook! We had an amazing and super yummy dinner! Based on both fish and meat!:) Enjoy!

Ciao a tutti! Queste sono foo di 2/3 settimane fa! Io e il mio ragazzo siamo stati invitati a cena da un nostro caro amico: Zac! che ci ha sorpreso davvero! Zac ha mille interessi, ma in cucina, proprio non lo conoscevamo!Ci ha preparato una buonissima cenetta a base di carne e pesce! Ecco a voi!


Zac while cooking a delicious sauce for pasta.

Zac mentre cucina il condimento per la pasta.


 My boyfriend staring the food!!

Il mio ragazzo che fissa il cibo, affamato!


A wonderful cake with potatoes, speck and cheese!

Una torta salata buonissima, a base di speck, formaggio e patate! una bomba!



The pasta sauce, with tomatoes and baby squid!

Il sugo per la pasta a base di moscardini!



Well... I'm hungry already and it's only 6pm! I might start cooking dinner!!:) What do you suggest?

Ok..sono già affamata e sono solo le 6! Mi sa che inizierò a cucinare la cena! Cosa mi consigliate??

Ingredients for tomorrow's recipe: Orange sole fish - sogliola all'arancia


Hello readers! You are soo right! I haven't posted for 2 days in a row!! and I am soo sorry!and I'll apologize by posting twice today!:) Here are the ingredients for tomorrow's recipe: orange sole fish. This recipe is for those who like sweet tastes...and it's super easy and good! These ingredients are for 2 people.

Ciao a tuti! Lo so...sono colpevole! non ho postato per due giorni di fila! e mi dispiace un sacco! per farmi perdonare oggi posterò due volte!:) Ecco qui gli ingredienti per la riceta di domani: sogliola all'arancia. Una ricetta per chi ama il gusto dolce, anche sul pesce...facilissima, ma davvero buona e di grande impatto! anche per una cena con gli amici!Questi ingredienti sono per 2 persone.


You'll need 2 nice oranges!

Avrete bisogno di due belle arance!Io ne ho presa una gialla e una rossa...per puro caso!:)


1 lemon

1 limone


2 sole fishes. Ask the person at the fish counter of the supermarket to clean and get rid of the out skin for you! You will also need a celery stick.

2 sogliole. Chiedete alla persona al banco del pesce di pulirle per voi, togliendo la pelle da entrambe le parti.
Vi servirà anche una costa di sedano.


 Salt and pepper

Sale e pepe


A handfull of all purpose flour. Just enough to cover our soles, both sides.

Una manciata di farina, quanto basta per ricoprire le nostre sogliole da entrambi i lati.


Half a glass of white wine.

Mezzo bicchiere di vino bianco.

Ok, very basic ingredients, as usual!! For those of you are from the States! You need to start eating fish!! and don't tell me you don't like it! because there's nothing fishy in the way I cook fish!! No excuses!! I am sure you'll change your mind about fish after having cooked one of my fish recipes! Believe me!

Ok, tutti ingredienti super base, come sempre! Per quelli di voi che non amano il pesce, dovete iniziare a mangiarlo e non sto ad elencare i mille motivi! Non ditemi che non vi piace, perchè non c'è nulla di tipico del pesce, nel modo in cui lo cucino io (non sa di mare, non puzza....)! Non avete scuse! e sono certa che cambierete idea riguardo al pesce dopo aver provato una delle mie ricette! Credetemi!